Vaata, kes pälvisid kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali aastaauhinna

kolmapäev, 14. märts 2018. a 14:50

23 0

Kultuurkapitali kirjanduse valdkonna peapreemia anti üle juba 2. veebruaril Malle Saluperele raamatu „Koidula. Ajastu taustal, kaasteeliste keskel“ eest ning elutööpreemia pälvis enam kui pool sajandit väldanud viljaka loometöö eest Mats Traat.

Proosa (žürii: Rebekka Lotman, Elle-Mari Talivee, Maire Liivamets, Ene Paaver, Priit Kruus)

Teos on paljude jaoks juba paigutatud lahtrisse „turvaline ja tänuväärne etnograafiaromaan”. Muidugi on vägev, et Afanasjev laiendab Eesti kultuuriruumi piire meie oma territooriumil, aga raamat on ka midagi nurjatumat ja verisemat: musta huumoriga kättemaksuromaan, milles leidub etnovõngete vahel lausa splätteripurskeid.

Luule (žürii: Rebekka Lotman, Elle-Mari Talivee, Maire Liivamets, Ene Paaver, Priit Kruus)

Esseistika (žürii: Rebekka Lotman, Elle-Mari Talivee, Maire Liivamets, Ene Paaver, Priit Kruus)

Vabaauhind (žürii: Rebekka Lotman, Elle-Mari Talivee, Maire Liivamets, Ene Paaver, Priit Kruus)

Elin Toona Gottschalk „Pagulusse. Lugu elust, sõjast ja rahust” (tlk Kersti Unt)

Näitekirjandus (žürii: Rebekka Lotman, Elle-Mari Talivee, Maire Liivamets, Ene Paaver, Priit Kruus)

Ilukirjanduslik tõlge võõrkeelest eesti keelde (žürii: Anu Saluäär, Peeter Helme, Riina Jesmin)

Olavi Teppan – Thomas Pynchon „Raskusjõu vikerkaar”, pidades silmas ka Teppani varasemaid tõlkeid postmodernistlikust kirjandusest.

Ilukirjanduslik tõlge eesti keelest võõrkeelde (žürii: Anu Saluäär, Peeter Helme, Riina Jesmin)

Danute Sirijos Giraite – Rein Raua „Rekonstruktsioon”, Ilmar Taska „Pobeda 1946” ning A. H. Tammsaare „Tõde ja õigus” II ja III osa.

Mõttekirjanduse tõlkeauhind (žürii: Margus Vihalem, Jaak Kangilaski, Linda Kaljundi)

Laste- ja noorsookirjandus (žürii: Ilona Kivirähk, Janno Põldmaa, Helena Nagelmaa)

Venekeelse autori kirjandusauhinnad (žürii: Mihhail Trunin, Maia Melts, Veronika Einberg)

Romaan kujutab Tallinna paigana, kus ristuvad erinevad kultuurid, ideed ja lihtsad inimlikud lood. Skulskaja balansseerib reaalsuse ja fantaasia vahel detailirohke, pulbitseva pajatusega, kutselise kirjandusteadlase vääriliste arutlustega ja groteskse kirjandusliku bufonaadiga.

Luuletaja teine venekeelne teos, kus autor vaatleb keskendunult loodust, inimest ja tema kohta universumis ning väljendab oma tähelepanekuid vabavärsis. Kõrvuti originaaltekstidega leiab kogumikust autoritõlkeid ning Kaplinski kui maailmakirjanduse tunnustatud asjatundja tõlkeid hiina, portugali ja rootsi luulest.

Igor Kotjuh „Естественно особенный случай: стихотворения в прозе” („Loomulikult eriline lugu”)

Allikas: epl.delfi.ee

Kategooria lehele

Loading...